Að vera á eldi

Beinar þýðingar í mæltu eða rituðu máli vekja með manni bjánahroll, einkum þegar nær óþrjótandi möguleikar eru fyrir hendi á íslensku. Þessar úrklippur eru allar úr íþróttafréttum (merkileg tilviljun!), nema ein, en sú á ekki heima í hópnum. Fréttir af fiskeldi, eldi í ruslatunnu/sinu/bíl og öðru sem getur brunnið, voru jaðarsettar í þetta sinn.



Þessi færsla er annars tileinkuð Kristínu Jóhanns sem var málfars með mér niðri á Laugavegi á fréttaþýðingaárunum. Hún hefur gaman af þessu.

Auglýsingar

Hvað viltu segja?

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Breyta )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Breyta )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Breyta )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Breyta )

Tengist við %s